Cuộc đàn áp của ĐCSTQ đối với Pháp Luân Công là ‘tội ác diệt chủng và tội ác chống lại nhân loại.’
Các học viên Pháp Luân Công tổ chức thắp nến tưởng niệm trước Lãnh sự quán Trung Quốc để kỷ niệm 25 năm cuộc thỉnh nguyện ôn hòa của 10,000 người ở Trung Quốc, tại Los Angeles hôm 21/04/2024. (Ảnh: Linda Jiang/The Epoch Times)
Frank Fang
Thứ tư, 01/5/2024
Một tổ chức bất vụ lợi có trụ sở tại Hoa Kỳ đã gửi danh sách hơn 81,000 người vi phạm nhân quyền cho FBI, trong số đó có các bác sĩ Trung Quốc và các quan chức Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ).
Hôm 27/04, Tổ chức Thế giới Điều tra Cuộc đàn áp Pháp Luân Công (WOIPFG) loan báo rằng họ đã nộp danh sách nói trên cho FBI, đồng thời kêu gọi cơ quan này thực hiện các hành động pháp lý. Kể từ khi được thành lập vào năm 2003, tổ chức này vẫn luôn điều tra cuộc đàn áp của ĐCSTQ đối với các học viên Pháp Luân Công ở Trung Quốc. Danh sách nêu tên 81,340 cá nhân được cho là đã tham gia vào việc bức hại những học viên theo môn tu luyện này.
Tổ chức bất vụ lợi này chia sẻ trong một tuyên bố rằng: “Các viên chức FBI đã bày tỏ sự quan tâm của họ đối với danh sách này và tuyên bố ý định đưa những cá nhân được chứng minh là có tội vào danh sách cấm nhập cảnh vào Hoa Kỳ và thực hiện các biện pháp cần thiết.”
Danh sách bao gồm 9,011 cá nhân “bị nghi ngờ có liên quan” đến nạn thu hoạch nội tạng cưỡng bức của chính quyền Trung Quốc, một số người trong đó có liên đới với các bệnh viện và tổ chức y tế Trung Quốc.
52,063 cá nhân khác trong danh sách đã bị WOIPFG điều tra vì bị cáo buộc liên quan đến “việc tổ chức và thực hiện các vụ bắt giữ, giam cầm, và tra tấn trái phép các học viên Pháp Luân Công.”
Các học viên Pháp Luân Công đã phải đối mặt với cuộc bức hại ở Trung Quốc kể từ năm 1999, năm mà lãnh đạo ĐCSTQ lúc đó là Giang Trạch Dân đã phát động một chiến dịch tàn bạo nhằm tiêu diệt môn tu luyện này. Theo ước tính chính thức vào thời điểm đó, trước khi cuộc đàn áp bắt đầu, môn tu luyện này, còn được biết đến với tên gọi là Pháp Luân Đại Pháp, rất phổ biến trong nước, với khoảng 70 triệu người dân theo học.
Theo Trung tâm Thông tin Pháp Luân Đại Pháp, hàng triệu học viên Pháp Luân Công đã bị giam giữ trong các nhà tù, trại lao động, và các cơ sở khác, và hàng trăm ngàn học viên đã bị tra tấn trong quá trình bị giam giữ. Nhiều người đã bị sát hại, một số thì trở thành nguồn cung cấp nội tạng cho ngành cấy ghép béo bở của chế độ cộng sản này.
Vào năm 2019, Tòa án độc lập điều tra Trung Quốc (China Tribunal), một tòa án nhân dân độc lập ở London, kết luận rằng ĐCSTQ đã thu hoạch nội tạng cưỡng bức từ các tù nhân lương tâm trong nhiều năm “trên quy mô lớn,” trong đó các học viên Pháp Luân Công là “nguồn cung cấp chính” của nội tạng người.
Tổ chức bất vụ lợi này cho biết: “Bản đệ trình gần đây của chúng tôi gửi tới FBI nhằm mục đích tăng cường những nỗ lực toàn diện của xã hội trong việc tiết lộ bằng chứng về cuộc bức hại này, và cung cấp bằng chứng để đưa những kẻ bức hại này ra trước công lý.”
‘Tội diệt chủng’
Ông Uông Chí Viễn (Wang Zhiyuan), chủ tịch của WOIPFG, nói với The Epoch Times trong một tuyên bố rằng cuộc đàn áp của ĐCSTQ đối với môn tu luyện này là “tội ác diệt chủng và tội ác chống lại nhân loại.”
Ông Uông cho biết: “WOIPFG sẽ tiếp tục điều tra hành vi phạm tội của tất cả các cơ quan, tổ chức, và cá nhân liên quan đến cuộc đàn áp Pháp Luân Công.”
Ngoài ra, trong danh sách này còn có 9,109 người từ “Phòng 610” của ĐCSTQ và 11,157 người thuộc Ủy ban Chính trị và Pháp luật (PLAC), một cơ quan của Đảng chuyên giám sát các vấn đề tư pháp và an ninh của Trung Quốc.
Ông Giang đã thành lập Phòng 610—được đặt tên theo ngày thành lập là ngày 10/06/1999—với mục đích duy nhất là thực hiện mệnh lệnh bức hại các học viên Pháp Luân Công. Văn phòng này hoạt động theo cách giống như Gestapo của Đức Quốc xã, với quyền lực vượt trên tòa án và cảnh sát Trung Quốc.
Các tài liệu nội bộ mà The Epoch Times thu được cho thấy rằng mặc dù Phòng 610 đã chính thức bị giải tán từ năm 2018 đến năm 2019, nhưng các chức năng của phòng này đã được sáp nhập vào các cơ quan khác của ĐCSTQ, bao gồm PLAC và Bộ Công an.
Năm 2019, các học viên Pháp Luân Công tại Hoa Kỳ đã đệ trình danh sách những người đã thực hiện những hành vi vi phạm nhân quyền, kêu gọi Bộ Ngoại giao từ chối cho những cá nhân đó nhập cảnh vào Hoa Kỳ.
Vào ngày 25/04, Dân biểu Chris Smith (Đảng Cộng Hòa-New Jersey) và Thượng nghị sĩ Jeff Merkley (Đảng Dân Chủ-Oregon), lần lượt là chủ tịch và đồng chủ tịch Ủy ban Điều hành-Quốc hội về Trung Quốc, lần lượt đưa ra tuyên bố kêu gọi Trung Quốc “chấm dứt cuộc đàn áp Pháp Luân Công kéo dài một phần tư thế kỷ.”
Ngày này đánh dấu kỷ niệm 25 năm cuộc thỉnh nguyện ôn hòa của khoảng 10,000 học viên Pháp Luân Công từ khắp Trung Quốc ở bên ngoài trụ sở lãnh đạo của ĐCSTQ ở Bắc Kinh, để đòi hỏi quyền tự do thực hành tín ngưỡng của mình.
Trước đó vào ngày 23/04, ông Smith và ông Merkley đã đưa ra tuyên bố kêu gọi Bắc Kinh trả tự do cho ông Chu Đức Dũng (Zhou Deyong), người có vợ và con trai hiện đang sống ở Florida.
“Ông Chu Đức Dũng đã bị bắt giam một cách bất công cách đây 3 năm như một phần của cuộc đàn áp [Pháp Luân Công] và đang phải chịu một bản án tám năm tù khắc nghiệt,” họ viết trên nền tảng mạng xã hội X. “Các Chủ tịch yêu cầu trả tự do vô điều kiện cho ông Chu cùng với tất cả những người khác bị bỏ tù trong cuộc đàn áp Pháp Luân Công kéo dài gần một phần tư thế kỷ của [chế độ cộng sản] này.”
Bản tin có sự đóng góp của Eva Fu.
Tuệ Minh biên dịch
Quý vị tham khảo bản gốc từ The Epoch Times